It is clear that any action within this body has a direct bearing on the church.
|
És evident que qualsevol actuació dins d’aquest nucli té una incidència directa sobre l’església.
|
Font: Covost2
|
As you know, these negotiations have a direct bearing on the textile sector.
|
Com saben, aquestes negociacions interessen directament al sector tèxtil.
|
Font: Europarl
|
Humans often regard Formentera as being marked by a certain degree of ecological uniformity, but the vastly diverse ecological conditionners have a direct bearing on the lives, body shape and, above all, colour of lizards.
|
En concret, l’illa de Formentera, per als humans, se’ns presenta com si tengués una certa uniformitat ecològica, però per a una sargantana hi ha gran diversitat de factors ecològics que condicionen la seua vida, la forma del seu cos i, sobretot, el seu color.
|
Font: MaCoCu
|
“We’ve been saying from the start that this summer isn’t about making money, but rather establishing Formentera as a tourist destination with shrewd management and quality service. Our efforts this year will have a direct bearing on the 2021 season”.
|
La presidenta ha recordat que des del principi hem dit que “no és una temporada per fer sous sinó per establir-nos com a destinació turística amb una bona gestió i qualitat de servei, ja que la feina d’aquest any tendrà repercussió directa sobre la temporada 2021”.
|
Font: MaCoCu
|
This has no direct bearing on the Commission, but it is another very important point under the general heading of institutional reforms.
|
Aquest no guarda relació directa amb la Comissió, però també és un punt molt important inclòs sota la rúbrica «Reforma de les institucions».
|
Font: Europarl
|
EU policies in areas such as the environment, climate change, energy, research, transport and fisheries have a direct bearing on the Arctic.
|
Les polítiques de la UE en àrees com el medi ambient, el canvi climàtic, l’energia, la recerca, el transport i la pesca posseeixen una relació directa amb l’Àrtic.
|
Font: Europarl
|
It is crucial that European aid has a direct bearing on the economic and social problems that are besetting the people of Zimbabwe.
|
Efectivament, és indispensable que l’ajuda europea s’apliqui directament a les dificultats econòmiques i socials que té el poble de Zimbàbue.
|
Font: Europarl
|
At the time, the scandal had no direct bearing on the Institute.
|
Llavors, l’escàndol no va tenir cap relació directa amb l’Institut.
|
Font: AINA
|
Hence, they have a direct bearing on what most people are looking for.
|
Per tant, tenen una relació directa amb allò que la majoria de la gent busca.
|
Font: AINA
|
The quality of the environment has a direct bearing on the quality of our lives and should therefore be a matter of continuing concern to us.
|
La qualitat del medi ambient influeix de manera directa en la nostra qualitat de vida. Per consegüent, requereix el nostre interès constant.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|